A Figure of Speech
Some time ago I mentioned synechdoche. It’s when you mention part of something to refer to all of it. For instance, cattlemen say “forty head of cattle.” They’re not counting trophies in their parlor. Synechdoche also works in reverse, when you mention the whole thing but mean only a part. You might mention a city, for example, when you really mean only its professional athletic team. Something like “Chicago won the World Series.” By the way, synecdoche is pronounced sin-ek-duck-ee.
Both of these are special cases of a more general figure of speech, metonymy, when you mention something but mean something related to it. They don’t necessarily have to be part or the whole. This comic, from April 4, 2016 reminded me of metonymy:
Old Bill and his writings are two completely different things. Metonomy. I’m so used to referring to a (famous) person’s writings by the person’s name that I hadn’t thought of it as a figure of speech. So I thought I’d share it with you. Frank and Ernest, by the way, is an excellent comic if you like puns and malaprops.
For the finalĂ©, here’s a line I grabbed from the Los Angeles Times. It contains two synecdoches. Can you find both?
Connecticut defeated Syracuse, 82-51, in the NCAA championship game Tuesday in Indianapolis for its fourth consecutive NCAA title.
Why isn’t “Indianapolis” a synecdoche?
Leave a Reply