Beware False Plurals
I wrote about false plurals before, but it was several years back, and I just ran into a nice example of someone falling into that trap, so I thought I’d mention this little pothole again. Here’s the sentence:
However, that effort has been going about as well as Tennessee politics have been going, which is to say, not very well.
This is from a newsletter sent occasionally by the excellent cartoonist Hilary Price, who writes the comic Rhymes with Orange, and whom I recommend to all of you.
The sentence says “…politics have been going…” Looks like “politics” is a plural, doesn’t it? It’s not! That “-ics” is a noun suffix meaning that it’s a field of study, like physics, fluidics, and phonics. (Beware of words that happen to already end in “-ic” such as “picnic.” They’re different.)
It works the other way sometimes, too, mostly with words originating in languages (such as Latin) that don’t necessarily use “-s” to indicate the plural. “Apocrypha,” for example, is actually the plural of “apocryphon,” but we consider it a singular now, especially since the most common usage is the single collection of spurious books in the Bible. I mentioned recently that the word “media” is headed that way now.
And don’t get me started on “the hoi polloi.”
Remember, get rid of the “-ics” when you use the word as another part of speech: Do your mathematizing in math class. It was an athletic tour-de-force.
Yes, the first sentence in this post contains a mixed metaphor, but that’s a topic for another day.
Leave a Reply