Other people besides me are good with English (duh) and I ran into an article by one of those folks; I think you might like to read it. The article is about an internet-based linguistic meme called doge (pronounced “doggy,” I say). Read the article for a full understanding of how it works.
The article, by Gretchen McCulloch, is here: http://the-toast.net/2014/02/06/linguist-explains-grammar-doge-wow/. The paragraph below is toward the end of the article.
The first factor is the kind of “baby talk” that we do towards our pets, known in the literature as pet-directed speech (yes, there are actual studies on this). It tends to involve speaking with exaggerated pitch and using simplified sentence structure. By comparison, the “baby talk” that we do towards actual children involves these two factors plus extra-precise articulation of sounds and is known as infant-directed speech (formerly motherese until some genius realized that it’s not only mothers who talk to babies).
Of course I can’t resist adding value for my dear readers, both of them, by making a comment or two. Two things: I had a post about baby talk a while back, which I recommend. The other thing is about the word “towards.” It has a synonym, “toward.” Perhaps it’s a personal quirk, but there is absolutely no difference in meaning between the two words, but one is longer, with that s tacked onto the end.
Use the shorter word, I say.
Subscribe to this blog's RSS feed